辉光服务
辉光字幕组自成立来,致力于英文视频翻译,主攻科技数码。我组承接中-英语言对的翻译服务,擅长领域广泛,包括科技、数码与消费电子、汽车、工业制造、AI与数据中心、电子游戏、摄影摄像等领域,提供包括视频字幕翻译制作在内的各类笔译服务,以人工高质量笔译服务见长。
服务价格
- 视频:标准报价为 USD$ 6.50 (CNY¥ 46.00)/分钟,以客户提供的视频内容时长计,向上取整至半分钟。包括翻译工作,由我方提供的高质量校对和质量保证,及时间轴同步工作。如您有部分工作无需我方处理或有其他额外需求,则可联系我组询价。
- 文字:标准报价为 CNY¥ 250-300/千字(词),以客户提供的文稿字数计,精确到单字,具体单价视原文类型、难度和长度而定。包括翻译工作和我方提供的高质量校对与质量保证。如您有部分工作无需我方处理或有其他额外需求,则可联系我组询价。
- 如您有意长期合作,我组也可以特定价格和您签订长期承包合同。
- 我方依据内容量设置了固定时效,但我方也接受加急委托,加急费率详见下方。
- 在双方没有提前约定的前提下,我组只接受两次内容或需求更改。
客户提交更改后,我方将根据更改所需工作量和已完成工作量重新评估时效,原先时效不再有约束力。
在我组可接受的两次之外的更改,除重新评估时效外,我组可能会向您收取因需求更改而产生额外工作量的服务费用,及可能的加急费用。
如果您有随时、不断更改需求的可能(如游戏本地化项目),请与我组单独沟通时效和需求更改事宜。 - 如您在委托完成前取消委托,我组依旧会要求您支付委托费用,金额为委托总价格的:
- 40%,或;
- 已完成工作量占总工作量的比例。
服务时效
- 时效计算:从我方收到源语言材料、完成评估、与客户完成需求沟通后的第一个工作日00:00(GMT+8)开始计算。
- 视频:
- 包括我方校对、QA和时间轴工作的情况下,30分钟以内内容交稿时效7天;
超出部分每10分钟(不足时长向上取整)加1天。 - 其他工作流需求的时效视具体工作和工作量,由双方单独协定。
- 包括我方校对、QA和时间轴工作的情况下,30分钟以内内容交稿时效7天;
- 文字:
- 包括我方校对和QA工作的情况下,每2.5千字/词计1天时效(不足时以2.5千字为单位向上取整);
超过20千字/词后,每5千字/词计3天时效(不足时以5千字为单位向上取整)。 - 其他工作流需求的时效视具体工作和工作量,由双方单独协定。
- 包括我方校对和QA工作的情况下,每2.5千字/词计1天时效(不足时以2.5千字为单位向上取整);
- 时效保证:
- 时效天数均为工作日,且中国公共节假日的调休工作日不计作工作日。
时效起始日若为周末/节假日,顺延至休息日后的第一个工作日00:00开始计算。
例:- 第一周星期四00:00开始的7天时效委托,交稿时限为第二周周周五23:59前。
- 第一周星期四00:00开始的5天时效委托,但第一周周六调休上班,周天至第二周周二放假,则交稿时限为第二周周五23:59前(而非第二周周四)。
- 第一周周六/周天开始的委托,从第二周周一00:00开始计算时效。
- 第一周周六调休上班,周天至第二周周二放假,在此期间(周六-次周周二)收到的委托从第二周周三00:00开始计算时效。
- 开始计算时效后,在工作、材料和需求不改变的前提下,我组承诺绝对保证时效。
由我组任何原因导致的超期:
- 超时不足24小时,服务费以70%计;
- 超时24-48小时,服务费以50%计;
- 超时48-72小时,服务费30%计;
- 超时超过72小时,免收服务费。
- 时效天数均为工作日,且中国公共节假日的调休工作日不计作工作日。
加急费用
- 视频加急:
- 20分钟内视频加急至24小时、20-40分钟至60小时、40-60分钟至100小时,加急费计75%;
- 20分钟内视频加急至3天、20-40分钟至5天、40-60分钟至7天,加急费计40%;
- 30分钟内视频加急至5天,加急费计15%;
- 60分钟以上视频恕不提供加急服务。
- 文字加急:
- 时效在48小时内的服务恕不提供加急。
- 时效超过2天、不足5天的服务,每加急一天加收10%加急费。
- 时效超过五天的服务,每缩减1%时效,加收1.5%加急费。
- 文字翻译服务恕不接受40%以上时效缩减的加急。
质量保证
- 客户在收到译文后,有权自行检查和校对。在确认存在问题后,客户应尽早向我组提出异议。
- 在双方认可译文存在差错的情况下,客户有权责令我组限期返工改正,我组不会收取额外费用。
在有充足理由的前提下,我组保留向客户解释异议处不应视为译文差错的权利。 - 若我组提交的译文出现大量差错,或因改正译文差错导致委托超时,客户有权按照译文差错率扣除应付我组的翻译服务费用,并按可能出现的超时时长,顺延推迟付款且无需负担违约金。
- 译文差错率按照中华人民共和国国家标准
GB/T 19682——2005 翻译服务译文质量要求附录AA.1 译文差错率计算公式计算,抵扣翻译服务费用时设上限45%。
权利、义务与权利转交
- 我组首先承诺:绝对履行翻译职业应当遵守的,对客户及客户提供内容和相关文件等材料的保密义务。
我组也可与客户另行签订保密协议(NDA)。 - 权利、义务和权利转交的细则由双方协定,并通过委托合约保证实行。
结款方式
- 具体的收款方式,在双方协商时确定。
- 我组要求客户在委托时效结束(非我组交稿时间)后的15天内将服务费用全款付清。
因客户任何原因导致的付款延期,我组将按0.6%/天(计单利,18%/月)的标准加收滞纳金。
联系方式
无论您是有项目合作事宜,还是想了解我组能力等更多详情,都欢迎您向我们致信!
电子邮件:nixiesubs@gmail.com